Анна Ю (нефрит на китайски) е литературен псевдоним. Зад него се крие известната майсторка по публични комуникации Аня Павлова. Но вече не се крие, защото снимката ѝ е на гърба на първата ѝ книга - “Случайности по мярка” (ИК “Персей”). Московчанка по рождение, тя се чувства по-уверена да пише на руски, а превода доверява на Ива Николова. Тя долавя ритъма и изящността на прозата ѝ - на пръв поглед лека и разговорна.
Героите на книгата, признава Анна Ю, са измислени, но не от нея, а от живота. “Напълно възможно този живот да е твоят”, предупреждава тя. И в опита си малко да се “дистанцира” от реалността нарича героините на трите повести с имена, натоварени с история - Пенелопа - вярна и очакваща, Геновева - многострадална, Виолета - трагична, влюбена, угаснала като скършено цвета, възпята от Верди. Тези имена сякаш дърпат нишките на историите - горчиво-иронични, но пълни с топлина, чието мото са думи на Милан Кундера: “Животът ни е под постоянен обстрел от случайности, по-точно от случайни срещи и събития...” Книгата е писана в труден период за авторката, при постоянни полети между Пекин, София и Москва, признава самата тя.
Виолета се влюбва твърде късно в твърде млад мъж. Геновева осиновява дете, но не защото има майчин инстинкт, а да накаже предателството на любимия мъж. А Пенелопа не е от чакащите - тя пък изоставя детето си, за да опита вкуса на бляскавия столичен живот. Но столицата не ѝ показва красивото си лице, а злобно ѝ се озъбва. Това са истории за неписани житейски правила, които не бива да се пренебрегват, за капаните, които сами си залагаме. Цената за изхода невинаги може да се плати. Прекрасните илюстрации са на Стефан Божков.