По гласовете (от телевизора) ще ги познаете

https://www.24chasa.bg/Article/2919216 www.24chasa.bg
Силвия Лулчева даде гласа си на Кари Брадшоу от култовия сериал "Сексът и градът"

Робърт де Ниро говори на български с гласа на Александър Воронов. Синът на легендарния певец Стефан Воронов и актрисата Маргарита Пехливанова работи в дублажа повече от 20 години, озвучил е стотици филми и реклами. Най-добрите му роли зад кадър са в "Спешно отделение", "Семейство Сопрано", "Малкълм", "Щурите съседи", "Грозната Бети", в анимационния "Аладин". "Стремя се винаги да вляза в кожата на героя и да съпреживявам като него", казва актьорът, който не крие, че предпочита комедийните персонажи.

Зад кадър също се изграждат образи. Трябва да уловиш нещо от характера на героя и да го изразиш. За да може домакинята, която готви в кухнята и не гледа в екрана, а само слуша, да следи интригата, споделя актрисата и режисьор на дублажа Таня Димитрова, чийто глас е познат от "Вдовицата в бяло", "Мърфи Браун", "Спешно отделение", "Ориндж Каунти".

В дублажа работят много актьори, чиито гласове и имена познаваме отлично макар да не виждаме лицата им - Станислав Пищалов, Стефан Сърчаджиев-Съра, Венета Зюмбюлева, Георги Георгиев-Гого. "В нашата професия ги няма актьорските екстри - аплодисменти, поклони, цветя - споделя Красимира Казанджиева, която 13 години озвучава Стефани Форестър от сериала "Дързост и красота". - Но това си е работа, към която сме честни, защото с нея си изкарваме хляба. Тя изисква хубав български език - без жаргони и диалекти, както и голяма концентрация. Понякога се случва да озвучавам 4 героини. И като се прибера вкъщи, мълча и не ми се гледа телевизия. На един юбилей на Георги Калоянчев го поздравявам с "Кали, честито", а той: "Ох, Стефани..." За мен това е най-големият комплимент, най-голямото признание."

Виж тук новите електронни издания в MediaMall - цени от 1,20 до 4,80 лева

Озвучаването е специфична работа, за която са необходими добри рефлекси, правилно интониране, точна артикулация, дори музикално ухо. Актьорът жонглира с оригиналния звук, който идва в слушалките, с репликите на колегите в студиото и с визуалната картина пред очите. Според добрите професионалисти в бранша 90% процента от дуб-льорите се справят добре, но само 10% са тези, които наистина правят художествен дублаж. Неслучайно този труд не се подценява дори от холивудските асове - котаракът Гарфилд говори с гласа на Бил Мъри, Брад Пит стои зад Синдбад Мореплавателя, Джони Деп озвучава грозноватия хамелион Ранго, Уди Алън е Мравката Z, Джулия Робъртс - паякът Шарлот.

И родните звезди не правят изключение. Водещата актриса на Младежкия театър Силвия Лулчева озвучи с характерния си плътен, топъл и сексапилен тембър Кари Брадшоу от култовия сериал "Сексът и градът". Носителката на наградите "Аскеер" и "Икар" споделя пред "Всичко за семейството", че през последните години се дистанцирала от дублажа заради активното си участие в тв хита "Столичани в повече", както и заради театралните си ангажименти и на други столични сцени. С нейния глас обаче говорят Джина Дейвис в "Дълга целувка за лека нощ", Анджелина Джоли в "Лара Крофт", Камерън Диъс в "Ангелите на Чарли", Джуди Гриър в първите 6 сезона на "От местопрестъплението: Маями". Именно в дублажа чаровната актриса среща половинката си - актьора Васил Бинев, спечелил славата на професионалист, който почти не допуска лапсуси. "Не зная колко героини могат да излязат от мен - казва Силвия Лулчева. - Слушам внимателно оригиналната фонограма и се оставям тя да ме води и да изважда от мен различно звучене, което създава представата за екранния образ."

Силвия Лулчева изпитва "демодирана любов" към българския език. Споделят я много нейни колеги от дублажа. Даниел Цочев от театър "Възраждане" обича да разказва следния виц: Просякиня протяга ръка към актьор от дублажа с думите: "Извинявайте, бихте ли дал някоя стотинка." А той натъртено отвръща: "Казва се "Бихте ли дали" и отминава.

Актьорът и режисьор зад кадър Красимир Куцупаров, с чийто глас говори Силвестър Сталоун, смята, че игралните филми не бива да се озвучават. "Дублажът е по-подходящ за сериалите - казва Куцупаров. - Той се отразява много силно върху характера на даден персонаж - може да го направи любим герой, а може и да го срине напълно." Отношенията между екранните образи и актьорите зад кадър съвсем не са еднопосочни.

Случва се героят да даде на актьора повече, отколкото той очаква. Например след като Веселин Ранков озвучи с характерния си глас Рене Артоа от комедийния сериал "Ало, ало", в гилдията започнаха да го наричат "Весо, Весо".

Всичко за семейството

Абонамент за печатен или електронен "24 часа", както и за другите издания на Медийна група България.

ПОСЛЕДНО ОТ последно от 24 Часа

Чаровната синоптичка Нора Шопова отмаря след изнурителен работен ден с половинката си пред широкия екран, видя "България Днес". В изискани тоалети Нора и приятелят й изгледаха един филм в киното на столичен мол, след което се отдадоха на интимна вечеря и сладки приказки в ресторант в търговския център.

С мощно лъскаво БМВ и любов към вестниците събра очите на шофьори на столична бензиностанция Минко Герджиков. Новият силен човек във футболният "Левски" явно се интересува какво пишат медиите за него след повторното му завръщане на "Герена" и дали някой ще припомни "Златния скункс", който му бе връчен заради проблема с презонирането на София и

Войната между нападателя на "Бетис" Хесе Родригес и бившата му половинка Аура Руис няма спирка. Двамата не спират да се плюят в медиите и да си правят мръсни номера след раздялата. Сега Хесе предприе нова стъпка във "военнните действия". Той даде майката на сина си на прокуратурата на Лас Палмас. Нападателят се жалва,