Четат на английски "Хайка за вълци" в Ел Ей

https://www.24chasa.bg/ojivlenie/article/6234391 www.24chasa.bg
Обложката на “Хайка за вълци” на английски

Анджела Родел преведе романа на Ивайло Петров, представят го зад океана на 30 май

Романът “Хайка за вълци” на Ивайло Петров излезе на американския книжен пазар през този месец. Под името Wolf Hunt той ще бъде представен на английски в Лос Анджелис на 30 май със съдействието на Генералното консулство на Република България. Една от най-популярните книжарници в града - Book Soup на Сънсет булевард, ще се окаже тясна за желаещите - българи и американци, да се срещнат с преводачката на един от най-успешните български романи – Анджела Родел.

Анджела и Иван (вляво) често пеят заедно.
Анджела и Иван (вляво) често пеят заедно. СНИМКА: Булфото

Американката, която е българска снаха и още след първата година у нас говори български без грам акцент, е превела на английски “Хайка за вълци” за година и половина. Това е шестата книга от български автор, която тя превежда за англоговорещите, но за първи път изпитала трудност, защото авторът вече не е между живите, а искала да му зададе въпроси относно романа. До известна степен ѝ помогнала вдовицата на писателя – Офелия. Анджела изпитала голямо затруднение при превода на различните диалекти, на които говорят героите в романа, но не се отказала.

Родел си дава сметка, че американците нищо не знаят за колективизацията и национализацията в България през 40-те години на миналия век, но не се отказва в името на интересната фабула на романа.

Анджела е пленена от мелодиката на българския език в началото на 90-те, когато чува за първи път “Мистерията на българските гласове”. По онова време е студентка по руска филология в Йейл.

Анджела е от Минесота, но през 1995 г. идва в България да изучава българската култура и музика. Американката е пленена от хората и природата и създава семейство у нас. Покрай музиката се запознава със съпруга си Иван Христов - поет, литератор, филолог. Ражда им се момиченце, което кръщават Керана, защото името било близко до една от любимите ѝ певици - Недялка Керанова.

Родел е известна за повечето българи от сериала “Седем часа разлика” и от филма “Козелът” на Георги Дюлгеров.