„Предсмъртните видения на Никола Петков“ през погледа на американския писател Томас Макгонигъл излиза за първи път с превод на български език. Документалният роман ще бъде представен от Димитър Кенаров, писател и журналист, тази вечер в София пише БНР.
„В края на 60-те години Томас Макгонигъл идва в България, жени се за българка и така се ражда интересът му към страната ни. Книгата излиза през 1983 година в САЩ. В книгата се преплитат фикция и документ. Представят се последните 12 минути от живота на Никола Петков – толкова време се смята, че се е проточила агонията му на бесилото. В тези минути има ретроспекция за живота на Петков – бохемския му живот в Париж, връщането му в България и участието в земеделските правителства и партии, ареста му. Може да намерим биографична нишка. Като цяло е фрагментирана, колажна книга. Има документи, части от статии, мемоарни цитати“, каза Кенаров.
„Този роман не е специално за геройството на Никола Петков, а за странните избори, които правим. Защо Никола Петков се връща в България, защо не се решава да избяга, когато разбира, че има опасност за живота му? Книгата не е историческа. Това е роман, подобен на Фокнъровите – историята през субективното въображение на писателя и през високия стил се превръща в литературен мит“, казва още той.