Български книги пътуват към 50 града във Франция

https://www.24chasa.bg/ojivlenie/article/9785355 www.24chasa.bg
Преведените на френски съвременни български автори вече са достъпни за читателите в 50 френски града.

Тази пролет новата мащабна кампания на Българския културен институт в Париж популяризира съвременната ни литература в над 50 френски библиотеки

Библиотеки в 50 френски града вече имат в каталозите си книги на съвременни български автори. Мащабната кампания на Българския културен институт в Париж "Пътешествието на българските книги“ е реализирана през април и май т.г. по инициатива на директора му Десислава Бинева.

Творбите на родните автори, преведени на френски, ще четат в Ница, Париж, Тулуза, Страсбург, Лион, Марсилия, Дижон, Валанс, Брест, Кан, Перпинян, Макон, Нанси, Лил, Бордо, Рен, Авиньон, По.  В част от градовете бяха организирани и тематични дни, които представиха акцентно получените книги. А най-любопитните читатели имаха възможност да се запознаят със специално подготвени материали с повече информация за авторите, както и кратка история на съвременната българска литература от последните десетилетия.

"За съжаление, пандемията промени много начина ни за среща с публиката, която се пренесе предимно в дигитална среда. Във Франция е така вече повече от година и мисля, че хората се умориха от кино и концерти пред монитора. Книгата като че ли остана единствената „жива“, физическа среща с културата. И си казахме – добре, щом като публиката ни не може да ни посети, тогава ние ще стигнем до нея. Така се роди идеята за "Пътешествието на българските книги" към библиотеки в 50 френски града, които попълниха каталозите си със съвременни наши автори", каза Десислава Бинева.

В „Пътешествието на българските книги“ са подбрани писатели и поети в различни жанрове, но всички са сред най-разпознаваемите нови автори на международната литературна сцена.

До повече читатели във Франция вече достигнат Георги Господинов, Виктор Пасков, Захари Карабашлиев, Капка Касабова, Ружа Лазарова, Аксиния Михайлова, Здравка Евтимова, Теодора Димова, Юлия Кръстева, Цветан Тодоров, Елица Георгиева, Велина Минкова и др.

Сред пътуващите книги е и първата антология на българските поети  символисти, издадена на френски тази година в превод на Красимир Кавалджиев. В нея са представени 14 поета, сред които Димчо Дебелянов, Иван Андрейчин, Теодор Траянов, Сирак Скитник, Яворов, Лилиев, Смирненски и др.

Кампанията „Пътешествието на българските книги“ е посветена на 24 май и месеца на българската просвета и култура. След „Българските букви“ на Сена /2019/ и „Мартеница от България“ в Париж /2020/ тя е третата голяма имиджова кампания на Българския културен институт в Париж, която следва каузата на институцията за популяризиране на съвременната култура на България по достъпен и модерен начин пред широка международна публика.