
В превод от арабски език и без съкращения
Новото издание на приказния епос "Хиляда и една нощ" (с логото на Книгоиздателска къща „Труд") е пълно и нецензузирано. Излиза в два тома, за да улесни четенето на огромния обем от приказки и е част от луксозната поредица на издателството "Златна класика". Книгите са с блестящия превод от арабски на Киряк Цонев и Славян Русчуклиев. Текстът е представен в оригиналния му най-пълен вид, обогатен с многобройните песни и стихове, съпътстващи приказките.
Тази информация можете да прочетете само с регистрация на сайта на "24 часа". Регистрацията е напълно безплатна и ви дава неограничен достъп до архива на 24chasa.bg, възможност за персонализиране на новините през "Моят 24 часа", както и всекидневен нюзлетър с най-важните новини за последното денонощие. Може да бъде с профил в социална мрежа или e-mail.