
„Първата ми среща с кирилица беше с азбуката, в моята гимназия. Тогава мислех, че това е руска азбука. Една от учителките ми събираше ученици за група по руски език. Още тогава тези букви ми се сториха много интересни. Много по-късно разбрах, че историята е малко по-различна, че това е българската азбука. Но за мен първата среща със славянска писменост беше със самата азбука", каза преводачката Анжела Родел пред БТА днес. Двамата с писателя Георги Господинов раздаваха днес автографи пред НДК, а точно преди една година спечелиха наградата "Букър" за превода на романа на Господинов "Времеубежище".
Тази информация можете да прочетете само с регистрация на сайта на "24 часа". Регистрацията е напълно безплатна и ви дава неограничен достъп до архива на 24chasa.bg, възможност за персонализиране на новините през "Моят 24 часа", както и всекидневен нюзлетър с най-важните новини за последното денонощие. Може да бъде с профил в социална мрежа или e-mail.